Something mind blowing I just found out…
So I just noticed something while researching Schezo’s background. You know how Schezo was trying to liven up his encounter with Rulue, right? He utters this line which loosely translates to “The gorgeous being who defiled the gods.”

Now, this line is referenced in his theme’s title on the OST (The gorgeous man who defile the god)…
and Madou Monogatari ARS. In Hiragana the line reads out as かみをけがすはなやかなるもの として…!

YEP. THIS ISN’T THE FIRST TIME SCHEZO USED THAT LINE AT ALL. DAMMIT SEGA YOU DID THIS ON PURPOSE DIDN’T YOU?!